- fling
- fliŋ
1. past tense, past participle - flung; verb1) (to throw with great force: He flung a brick through the window.) arrojar, lanzar2) (to rush: He flung out of the house.) arrojarse
2. noun(a lively Scottish dance: They danced a Highland fling.) danza escocesafling vb tirarEl pasado y participio pasado de fling se escribe flungflingtr[flɪŋ]noun1 (throw) lanzamiento2 (wild time) juerga3 (affair) aventura (amorosa), romance nombre masculino■ we had a brief fling tuvimos una aventuratransitive verb (pt & pp flung tr[flʌŋ] )1 (throw) arrojar, tirar, lanzar■ he flung the ball away lanzó la pelota con violencia■ the teacher flung the door open el profesor abrió la puerta de golpe■ she flung her coat on the chair echó su abrigo a la silla2 (move) echar, lanzar■ she flung her arms around me me echó los brazos encima■ he flung himself in front of a car se arrojó a un coche3 (say) lanzar■ don't fling accusations at me no me lances acusaciones\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fling oneself at somebody arrojarse sobre alguiento fling oneself into something entregarse a algoto fling up one's hands in horror horrorizarseto have a fling echar una cana al aire, correrlafling ['flɪŋ] vt, flung ['flʌŋ] ; flinging1) throw: lanzar, tirar, arrojar2)to fling oneself : lanzarse, tirarse, precipitarsefling n1) throw: lanzamiento m2) attempt: intento m3) affair: aventura f4) binge: juerga fflingn.• baile escocés s.m.• lanzamiento s.m.v.(§ p.,p.p.: flung) = arrojar v.• botar v.• echar v.• lanzar v.• tirar v.
I flɪŋ(past & past p flung) transitive verba) (throw violently) lanzar*, tirar, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)he flung the window open — abrió la ventana de un golpe
we flung ourselves (down) on the ground — nos tiramos or echamos al suelo
he flung his arms around her neck — le echó los brazos al cuello
the protesters were flung into a cell — echaron a los manifestantes en una celda
he flung himself down into an armchair — se dejó caer en un sillón
b) \<\<glance/insult\>\> lanzar*to fling something in somebody's face — \<\<past/mistake\>\> echarle algo en cara a alguien
Phrasal Verbs:- fling up
II
noun1) (colloq)a) (love affair) aventura fb) (wild time) juerga f (fam)to have a final fling before settling down — echarse una cana al aire antes de sentar cabeza
2) (throw) lanzamiento m3) (Highland fling) baile escocés[flɪŋ] (vb: pt, pp flung)1. N1)to have one's last fling — echar la última cana al aire
to have one's fling, go on a fling — echar una canita al aire
to have a fling at doing sth — intentar algo
2) * aventura f amorosa3) (also: Highland fling)see highland2.VT [+ stone] arrojar, lanzarto fling one's arms round sb — echar los brazos al cuello a algn
the door was flung open — la puerta se abrió de golpe
she was flung to the ground by her horse — el caballo la lanzó or tiró or arrojó al suelo
to fling sb into jail — meter a algn en la cárcel
to fling o.s. over a cliff — despeñarse por un precipicio
she flung herself at him — se arrojó or lanzó or tiró sobre él
to fling o.s. into a chair — dejarse caer de golpe en una silla
to fling o.s. into a job — lanzarse a hacer un trabajo
to fling off/on one's clothes — quitarse/ponerse la ropa de prisa
* * *
I [flɪŋ](past & past p flung) transitive verba) (throw violently) lanzar*, tirar, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)he flung the window open — abrió la ventana de un golpe
we flung ourselves (down) on the ground — nos tiramos or echamos al suelo
he flung his arms around her neck — le echó los brazos al cuello
the protesters were flung into a cell — echaron a los manifestantes en una celda
he flung himself down into an armchair — se dejó caer en un sillón
b) \<\<glance/insult\>\> lanzar*to fling something in somebody's face — \<\<past/mistake\>\> echarle algo en cara a alguien
Phrasal Verbs:- fling up
II
noun1) (colloq)a) (love affair) aventura fb) (wild time) juerga f (fam)to have a final fling before settling down — echarse una cana al aire antes de sentar cabeza
2) (throw) lanzamiento m3) (Highland fling) baile escocés
English-spanish dictionary. 2013.